外国现代诗歌大全100首诗,外国现代诗歌大全100首歌!

一一读葡萄牙著名抒情诗人、埃乌热尼奥.德.安德拉德诗《雨中的家》

外国现代诗歌大全100首诗,外国现代诗歌大全100首歌!

埃乌热尼奥.德.安德拉德

前几天,我在诗人朋友举人家的书童的微信上看到一首外国诗,觉得很不错,顺手抄了下来,越读越觉得有诗味。我觉得,这首诗给读者营造了一种“家在雨中哀思切”的氛围。我们不妨来赏析一下:

“雨,雨又落在橄榄树上”,诗人借雨和橄榄树起兴,是诗托物的一种表现手法,接着诗人说“我不知道这个下午为何又下雨了”,这一句既表明了下雨的时间“这个下午”,又表明了心情“为何又下雨了”。

外国现代诗歌大全100首诗,外国现代诗歌大全100首歌!

我想,在诗人的记忆中,下雨的时候应该他是对母亲的音容笑貌记忆得最为深刻、形象的时候。果然,诗人发出了惆怅“既然我的母亲已经远去/不再走到露台上看雨/不再从缝纫中抬起眼睛”。

这三句,说明母亲是关心天气变化的,是喜欢雨的。诗人用了两个“不再”还原了母亲在下雨时的动作和表情。接下来,诗人通过对话,传神地表达了母子之间平淡而又真切的深情,你看:

“问我,听见了吗?”

“我听见了,母亲,又在下雨”

“雨滴落在你的脸上”

特别是最后一句,看似对话,却是在无限地思念;看似雨滴落在母亲的脸上,其实是儿子(诗人)在滴落思念母亲之泪。

这首诗很短,选景围绕着“家”(橄榄树、露台、缝纫)居环境营造氛围,充满生活味。该诗用语虽然平淡、朴素,写作手法也简单,却蕴含着一种浓浓的诗意(愁绪),我们甚至可以清晰地看到这对母子所处的生活环境,以及他脸上的表情和心里变化。能写出如此高洁的诗,表现出了诗人驾驭词句和情感的高超艺术手法。

这首诗还有中国古典诗词的境界,如这句“空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”诗可比拟。

以前没读过安德拉德的诗(也许读过而忘了),偶然一读,就喜欢上了,网上一查,这个安大爷还真不得了,他生于1923年,不但长寿,还被公认为是葡萄牙当代最重要的抒情诗人,曾被提名为诺贝尔文学奖候选人,2002年获得卡蒙斯文学奖,这是葡萄牙语文学中的最高奖项。据说,他的诗歌已被译成二十多种文字,在世界各地受到普遍的欢迎。

除了现代主义诗歌先驱费尔南多·佩索阿(1888-1935)之外,安德拉德是20世纪以来被国外译介最多的一位葡萄牙诗人。

我对他充满敬佩!

附:《雨中的家》

雨,雨又落在橄榄树上。

我不知道这个下午为何又下雨了

既然我的母亲已经远去

不再走到露台上看雨

不再从缝纫中抬起眼睛

问我:听见了吗?

我听见了,母亲,又在下雨

雨滴落在你的脸上。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.qiantufanwen.com/3184.html